taz.de -- Portrait zu „Unorthodox“-Star Amit Rahav: Nicht weiter in Angst leben

In der Netflixserie spielt er den gläubigen „Yanky“, in Tel Aviv wartet er auf seine Rückkehr in die Schauspielschule. Auch auf eine Weltkarriere?
Bild: Ohne Schläfenlocken zunächst schwer zu erkennen: Amit Rahav

Ganz zum Schluss unseres Treffens wird er sagen, dass dies das erste Interview seit dem Start der Netflix-Miniserie „[1][Unorthodox]“ ist, das er von Angesicht zu Angesicht gegeben hat. Gerade erst im März wurde Amit Rahav weltweit bekannt, neben der gefeierten Shira Haas und Jeff Wilbusch, doch dann kam das Coronavirus, und die Welt musste zu Hause bleiben. Doch nun werden die Restriktionen in Israel allmählich gelockert, und wir können uns in Rahavs Apartment im Herzen von Tel Aviv treffen, unweit vom Rothschild-Boulevard.

Rahav wuchs in Herzlia bei Tel Aviv auf. Erst in diesem Monat hat er sein neues Apartment bezogen, das er sich mit einem Mitbewohner teilt, einem Freund von der Schauspielschule. Auffallend ist, wie stark er sich von dem Charakter unterscheidet, den er in der Serie verkörpert, zumindest äußerlich: Als junger Mann in Hipster-Jeans und gestreiftem Poloshirt wirkt er doch sehr anders als jener ultraorthodoxe Yakov (Yanky) Shapiro mit Gebetslocken, Schtreimel und schwarzem Gehrock.

Rahav sagt, dass ihn die meisten Menschen auf der Straße nicht erkennen, „ich kann weiterhin herumlaufen und mit mir selbst sprechen“, sagt er lachend. Vor Kurzem traf er einen Nachbarn im Treppenhaus: „Wir unterhielten uns fünf Minuten, erst dann begriff er und fragte: Sind Sie Schauspieler?“ Noch immer besucht er die Yoram-Loewenstein-Schauspielschule, eine der besten Israels.

Bislang ist er lediglich in israelischen Fernsehserien aufgetreten, die Rolle des Yanky – mit viel Lob bedacht – ist für ihn ein großer Schritt nach vorne. Schon seinen Militärdienst leistete er in einer IDF-Theatertruppe, die von Stützpunkt zu Stützpunkt tourte, um dort aufzutreten. Eine lustige Erfahrung, sagt Rahav: „Das war eine gute Schule. Du musst vor Soldaten Theater spielen, die dich gar nicht sehen wollen.

Ich war wirklich in jedem Stützpunkt des Landes. Ich habe in Küchen vor zehn Leuten gespielt – drei von ihnen haben telefoniert, einer schlief, zwei sind mittendrin rausgegangen, und wenn man Glück hatte, lächelte einer.“ Er erinnert sich auch gut daran, wie sie die gesamte Tonausrüstung schleppen mussten, immer und immer wieder: „Ein gutes Training“, lacht er.

„Unorthodox“ unter der Regie von Maria Schrader wurde frei nach dem Romandebüt der Deutschamerikanerin Deborah [2][Feldman] aus dem Jahr 2012 gestaltet. Er handelt von Feldmans Kindheit und Jugend in der ultraorthodoxen jüdischen Glaubensgemeinschaft der Satmarer im New Yorker Stadtteil Williamsburg. In der Miniserie flieht die 19-jährige Esty (Shira Haas) über Nacht aus New York nach Berlin und geht damit den gleichen Weg wie ihre vor Jahren verstoßene Mutter. Yanky, der knapp ein Jahr zuvor mit ihr verheiratet worden war, will sie zurückhaben, besonders nachdem er erfahren hat, dass sie schwanger ist. Zusammen mit Moishe (Jeff Wilbusch) reist er ihr hinterher. Doch Esty hat längst in der säkularen Welt Berlins Anschluss gefunden – auch Freiheit und Liebe.

„Die Serie wurde mit großem Wohlwollen aufgenommen, das hatten wir so nicht erwartet“, sagt Rahav. „Nicht immer finden die Leute Zeit, sich auf eine solche Serie einzulassen, besonders wenn es darin um Lebenswelten geht, die ihnen völlig fremd sind. Aber jetzt, in der Coronazeit, war das anders.“

Der Erfolg der deutschamerikanischen Miniserie – im letzten Monat war sie eine der am häufigsten gestreamten Serien bei Netflix – beruht jedoch sicher nicht nur auf dem Einblick in die Welt der Orthodoxen und der Coronasituation. Es lag auch an dem feministischen Plot, der im Zentrum der Handlung steht und den Zeitgeist trifft: Esty verlässt eine Welt, die ihr nur Grenzen setzt, die ihr nicht einmal erlaubt, in der Öffentlichkeit zu singen – und sie zwingt, einen Mann zu heiraten, den sie nicht liebt.

„Es ist eine universelle Geschichte“, sagt Rahav. „Gut, die Charaktere sind religiös, sie kommen aus Brooklyn – aber diese Filter könnte man auch jederzeit ändern.“ Er fügt hinzu: „Die Kostümbildner, die Bühnenbildner, die Autoren – alle haben wunderbare Arbeit geleistet. Alles, was in der Serie zu sehen ist, der Schrank in unserer Wohnung, der Fußboden, die Aussicht, die Verpackung der Hochzeitsgeschenke, alles wurde sehr sorgfältig und im Hinblick auf die Geschichte ausgewählt – aber die könnte eben auch in anderen Communitys spielen.“

Rahav hatte nur zwei Monate Zeit, sich auf die Rolle des Yanky vorzubereiten, jemand, der, wie er sagt, charakterlich ganz anders ist als er selbst: „Meine Eltern sind geschieden. Und mit meinem Vater zelebrieren wir zwar den Kiddusch, aber das bedeutet mir nur etwas, weil ich es zusammen mit meinem Vater tue. Es ist nichts Religiöses, es ist etwas zwischen uns.“ Es sei spannend für ihn gewesen, Yanky zu spielen, sich ihm anzunähern. „Ausgerechnet ich, der so absolut säkular aufgewachsen ist. Aber am Ende fand ich heraus: Die Emotionen sind eben doch ähnlich.“

Viel Zeit verbracht hat Rahav auch mit dem Lernen von [3][Jiddisch], der Sprache, die der Serie eine gewisse Schönheit und Authentizität verleiht, gewiss auch einen Hauch Exotik. Die Schauspieler wurden dabei von Eli Rosen unterstützt, der das Skript vom Englischen ins Jiddische übersetzt hat und in der Serie Rabbi Yossele spielt. Auch Rosen hatte einst die Satmarer verlassen. Rahav sagt: „Ich hatte jeden Tag Unterricht, mir ist fast der Kopf geplatzt. Es gab keine andere Wahl, als gründlich zu lernen – noch heute kann ich mich an jeden einzelnen Satz erinnern, den ich sprechen musste. Wahrscheinlich werde ich sie für immer behalten.“

Rahav und die weibliche Hauptdarstellerin Shira Haas kennen sich bereits aus Teenagertagen, man kann das spüren, wenn man sie auf der Leinwand sieht – und das hat ihnen die schwierigen Sexszenen erleichtert: Esty und Yanky ringen im Film mit dem religiösen Gebot „Seid fruchtbar und mehret euch“, während sie eigentlich gerade erst versuchen, einander kennenzulernen. Rahav erinnert sich, dass die Regisseurin Maria Schrader, selbst Schauspielerin, in dieser Situation sehr sensibel mit ihnen umgegangen ist: „Maria vertraute uns, und sie sorgte für eine angenehme Atmosphäre am Set.“

Schon einmal hatte sich Rahav mit einem Thema sexueller Emanzipation exponiert: Vor drei Jahren spielte er in einer israelischen Teenagerserie einen jungen Schwulen und schrieb damit ein Stück Geschichte: „Es war ein Privileg, diese unerzählte Geschichte erzählen zu dürfen“, sagt er, „und als die Serie ausgestrahlt wurde, bekam ich wirklich eine Menge positiver Reaktionen. Viele queere Jugendliche waren froh darüber, dass es endlich einen schwulen Charakter in einer solchen Serie gab.“

Rahav selbst geht seinen Weg in dieser Hinsicht unerschrocken. Erst im letzten Monat sprach er im Interview mit einer der größten Zeitungen Israels wie nebenbei über seine eigene Homosexualität – noch vor nicht allzu langer Zeit hätten sich junge aufstrebende Schauspieler dreimal überlegt, so etwas zu tun. Doch für Rahav, Angehöriger der Generation Z, war das keine große Sache: „Jeder wusste das von mir, die Fakten lagen auf dem Tisch, seit ich 16 bin. Es gab zu Hause keine dramatischen Gespräche, keine Aufregung. ‚Aus dem Schrank kommen‘, Coming-out, das erscheint mir doch etwas außer Mode. Ich bin so geboren, das war's.“

Seit dem Ende der Neunziger gibt es enorme Fortschritte für die [4][LGBTQ-Community in Israel] – und Rahav wurde mitten in diese Zeit hineingeboren. Als ich ihn frage, ob er nicht befürchtet, nun festgelegt zu werden, viele Rollen nicht mehr spielen zu dürfen, antwortet er: „Ängste gibt es ja immer. Ich habe sie auch. Aber soll ich nun mein Leben lieber nicht leben? Also nein, es reicht. Wir haben 2020, wir können jetzt nicht mehr weiter in Angst leben. Das ist lächerlich.“

15 May 2020

LINKS

[1] https://www.netflix.com/de/title/81019069
[2] /Schriftstellerin-Deborah-Feldman-in-Berlin/!5428694/
[3] https://www.dw.com/de/dufte-jiddische-w%C3%B6rter-im-deutschen/a-4786777
[4] https://lgbtqcenter.org.il/

AUTOREN

Lior Soroka

TAGS

Netflix
Tel Aviv
Homosexualität
Judentum
Jüdische Filmschaffende
Ultraorthodoxe
Miniserie
Netflix
Emmy
Toni Erdmann
Israel
Serie
Holocaust
Netflix

ARTIKEL ZUM THEMA

„Valeria Is Getting Married“ auf DVD:  Dicke Luft ist mit im Bild

Regisseurin Michal Vinik navigiert ihre Figuren in „Valeria Is Getting Married“ durch ein Kammerspiel der Hoffnungen und Erwartungen.

Feminismus im ultraorthodoxen Judentum: Sie sind so frei

Ultraorthodoxe jüdische Gemeinschaften in Israel wirken abgeschlossen. Dabei ist dort viel möglich. Ein Besuch bei Frauen, die sich Rechte ertrotzen.

Dritte Staffel „Shtisel“: „Es geht hier um nichts und alles“

„Shtisel“ erzählt vom Leben ultraorthodoxer Juden. In Israel ist sie Kult – und zwar genauso unter Orthodoxen wie unter säkularen Tel Aviver Hipstern.

Berlin als Drehort in „Das Damengambit“: Eine Stadt spielt die ganze Welt

In der neuen Netflix-Serie spielt Berlin laut Drehbuch keine Rolle. Tatsächlich ist die Stadt aber dauerpräsent, auch wenn man es nicht immer sieht.

Nominierungen für Fernsehpreis „Emmy“: Netflix überholt HBO

Netflix bricht den Rekord der meisten „Emmy“-Nominierungen. 160-mal ist der Streaminganbieter für den US-Fernsehpreis vorgeschlagen.

Schauspielerin Sandra Hüller im Gespräch: „Ich vermisse das Publikum“

Sandra Hüller spielt die Hauptrolle in „Hamlet“ am Bochumer Schauspielhaus. Für sie war die Fernsehaufzeichnung des Stücks eine intime Erfahrung.

Ostern im Heiligen Land zu Corona-Zeiten: Kein Pilger auf der Via Dolorosa

Das gab es noch nie: Zu Ostern ist Jerusalems Altstadt wie leergefegt. Messen finden nur im Livestream statt. Bei unverzichtbaren Ritualen wird improvisiert.

Serie „Unorthodox“ auf Netflix: Sechs Millionen ersetzen

Die Serie „Unorthodox“ erzählt von Esty, die aus einer chassidischen Sekte nach Berlin flieht. Regisseurin Maria Schrader zeigt eine sehr enge Welt.

Erinnerungen an den Holocaust: Was hat Ihr Opa im Krieg gemacht?

In der Öffentlichkeit ist der Holocaust präsent. Aber wenn unser Autor mit Deutschen am Tisch sitzt, wird das Thema oft ausgeklammert.

Filme aus vielen Ländern bei Netflix: Völkerverständigung on Demand

Netflix zeigt, ein wenig versteckt, Serienjuwelen aus aller Welt. Diese eröffnen diverse Horizonte mit vielen kulturellen Überraschungen.