Talvolta mi capita di leggere delle citazioni a margine nelle quali, colui che cita, annota la sigla "SIC" (talvolta "sic!").

Però lo usa come se intendesse "sigh" o "sigh!"

Ma SIC è una sigla che si usa per indicare che il testo originale contiene un refuso e non indicare lo scoramento (o la tristezza) che genera la lettura del testo citato.

Stavo pensando che se ci si trovasse a citare un testo che contenesse tale refuso si potrebbe indicare così:

"è morto, Jim [sic!]" [sic]

e volendo:

è morto, Jim [sic!]" [sic] [sigh!]

E se citaste questa citazione potreste ulteriormente espanderla dato che praticamente è un linguaggio regolare…

Ciao!

C.

#sciatteria
indietro