repo: gemini-site action: commit revision: path_from: revision_from: 2f2c39128d1eaa376a8228736757681ae2805d9e: path_to: revision_to:
commit 2f2c39128d1eaa376a8228736757681ae2805d9e Author: Johann150Date: Sun Feb 21 21:02:58 2021 +0100 fix typo Signed-off-by: Solderpunk diff --git a/docs/faq.gmi b/docs/faq.gmi
--- a/docs/faq.gmi +++ b/docs/faq.gmi @@ -300,7 +300,7 @@ to create a set of patch files, which you can manually attach to an email using Thank you! Volunteering to translate documentation is a wonderful way to help the project. -To do so, first clone the git repository as described in question 4.3 above. Change into the `doc` directory of the repository, and create a new subdirectory with your language's two letter ISO 639-1 code, e.g. Finnish translations should live in `doc/fi/`, Japanese translations in `doc/jp/`, etc. You can find a complete list of codes at Wikipedia, linked below. If you are translating into a region-specific variant of a language, you can use RFC4646-style codes instead, e.g. pt-PT or pt-BR for the Portuguese as spoken in Portugal or Brazil, respectively. +To do so, first clone the git repository as described in question 4.2 above. Change into the `doc` directory of the repository, and create a new subdirectory with your language's two letter ISO 639-1 code, e.g. Finnish translations should live in `doc/fi/`, Japanese translations in `doc/jp/`, etc. You can find a complete list of codes at Wikipedia, linked below. If you are translating into a region-specific variant of a language, you can use RFC4646-style codes instead, e.g. pt-PT or pt-BR for the Portuguese as spoken in Portugal or Brazil, respectively. => https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes List of language codes at Wikipedia
-----END OF PAGE-----