Thorkild Bjørnvig

Other articles that mention 'Thorkild Bjørnvig'

Thorkild Strange Bjørnvig (* 2. Februar 1918 in Aarhus; † 5. März 2004 ebenda) war ein dänischer Lyriker, Schriftsteller und Übersetzer deutscher Lyrik.

Section links: (8 Articles)

Leben

Thorkild Bjørnvig wuchs in Aarhus auf und studierte später Vergleichende Literaturwissenschaft an der Universität Aarhus. Seine Dissertation über den Schriftsteller Martin A. Hansen erschien 1964. 1970 heiratete er die Politikerin Birgit Bjørnvig.

1947 debütierte er mit dem Lyrikband "Stjærnen bag gavlen (Stern hinterm Giebel)" mit Schilderungen einer jungen Liebe. Von 1948 bis 1950 war er Mitarbeiter der Zeitschrift Heretica. Ein wichtiges Werk ist die 1968 erschienene Lyriksammlung "Ravnen (Der Rabe)"; der Titel bezieht sich auf Edgar Allan Poes Gedicht "Der Rabe". Das Werk besteht aus 12 Gesängen, in denen er sich mit seinem Schicksal beschäftigt und eine überschäumende Selbstabrechnung inszeniert.

„"samspændt alene ved identitet med / pulserende stjerner, hjerter som banker / kerubisk I rummet, justerer vort hjerte / og sfærisk krummer lineære tanker."
"zusammengehalten durch Identität mit / pulsierenden Sternen, cherubisch-ätherisch / im Weltraum schlagenden Herzen, justiert / unser Herz und krümmt Linear-Denken sphärisch."“

– Thorkild Bjørnvig

Bjørnvig verfasste nicht nur Lyrik, sondern war auch Lyrikinterpret und übersetzte viele Gedichte aus dem Deutschen, unter anderem sämtliche Gedichte von Rainer Maria Rilke. Die Themen seiner Lyrik sind von der Natur geprägt, er wehrte sich gegen deren Zerstörung durch den Menschen; seine Hauptmotive sind Kindheit, Liebe und Tod.

Der Lyriker war eng mit der Schriftstellerin Karen Blixen befreundet. Beide wurden 1960 Mitglieder der Dänischen Akademie. Über ihre Zusammenarbeit und Freundschaft berichtete er im ersten Band seiner Autobiografie, dem 1974 bei Gyldendal erschienenen Buch "Der Pakt. (Pagten. Mit venskab med Karen Blixen)", das auch in deutscher Übersetzung herauskam. In den weiteren Bänden schrieb er über seine Kindheit, seine Studienzeit und die Zeit nach dem Krieg. Für die Übersetzung seiner Rilke-Gedichte ("Udsat på hjertets bjerge") erhielt er 1996 den mit 20.000 Euro ausgezeichneten Übersetzerpreis der EU, den Prix Aristeion.

Section links: (10 Articles)

Veröffentlichungen

Dänische Originalausgaben (Auswahl)

Deutschsprachige Ausgaben

Übersetzungen deutscher Autoren

Hermann Hesse: "Rejsen til Morgenlandet". Nansensgade Antikvariat, Kopenhagen 1987, ISBN 87-88211-14-2
Friedrich Hölderlin: "Brød og vin og andre digte". Brøndum, Kopenhagen 1970 (1992: ISBN 87-00-13416-3)
hans magnus enzensberger: "digte". Gyldendal, Kopenhagen 1964
Gottfried Benn: "Glasblæseren og andre essays". Gyldendal, Kopenhagen 1964
Hermann Broch: "De skyldløse". Gyldendal, Kopenhagen 1960
Franz Werfel: "Kunstens kald. Realismen og det indre liv. Menneskets reneste lyksalighed". Wivel, Kopenhagen 1948
Section links: (6 Articles)

Auszeichnungen

Section links: (7 Articles)

Literatur

Section links: (1 Articles)

Weblinks

Section links: (1 Articles)

Einzelnachweise

Section links: (1 Articles)

Article Resources

List of all 34 referenced articles
Search for articles that mention 'Thorkild Bjørnvig'
Read this article in another language
Download article PDF for offline access
Source on Wikipedia website

--

Gemipedia Home
Go to Article
Using Deutsch (German) Wikipedia. Change Language?

--

Size: 6.57 KB. 67.43% smaller than original: 20.16 KB 🤮

Fetched: 970 ms. Converted: 435 ms. 🐇

Made with 📚 and ❤️ by Acidus

All Wikipedia content is licensed under CC BY-SA 3.0